Let op: om deze website goed te kunnen gebruiken is het noodzakelijk om Cookies aan te zetten. Meer informatie...

Blijf bij ons

Marek Sindelka

Prijs: € 12,-
Voorraad#stock_type# onbekend
(Geen beoordelingen)
Delen:
Productspecificaties
EAN : 9789491738425
Auteur(s) : Marek Sindelka
Taal : Nederlands
Onderwerp : Vertaalde literaire roman, novelle
Reeks : Moldaviet (27)
Uitgever : Voetnoot, Uitgeverij
Verschenen : September 2019
Druk : 1
Uitvoering : Paperback
Conditie : Nieuw
Afmetingen : 182 x 128 x 10 mm
Gewicht : 109 gram
Beschrijving

BLIJF BIJ ONS door MAREK ?INDELKA, uit het Tsjechisch vertaald en van een nawoord voorzien door EDGAR DE BRUIN.

'Blijf bij ons' is de kreet van de tv-presentator waarmee hij de kijkers aanspoort niet weg te zappen. Maar het is ook een roep tegen de eenzaamheid. Eenzaamheid wanneer mensen langs elkaar heen praten, zoals in de langzamerhand doodgebloede relatie tussen de tv-presentator en zijn partner Andrea. Marek ?indelka legt haarfijn de kracht van de taal bloot en confronteert ons met alle ongemakken, venijnigheden en de daaruit voortvloeiende hilarische momenten, kortom de miscommunicatie die tussen de moderne mensen bestaat en waarop relaties stuklopen. Of zoals ?indelka zelf zegt: 'We hebben de ander nodig om onszelf te zien. Desondanks krijgen we een vertekend beeld en onze relatie wordt er een van ongelukkige afhankelijkheid die niets goeds kan brengen.'

Voor Nederlandstalige lezers is Marek ?indelka (1984) geen onbekende meer. Zijn eerste in het Nederlands vertaalde werk is het verhaal 'Polaroid' (2012, #21 in de serie Moldaviet van Voetnoot. Zijn eerste in het Nederlands vertaalde roman 'Anna in kaart gebracht' werd overladen met lovende recensies en zijn beklijvende vluchtelingenroman 'Materiaalmoeheid' (beide Das Mag, 2016 resp. 2018) werd door Knack uitgeroepen tot boek van het jaar, onderscheiden met de Cutting Edge Award en genomineerd voor de Europese Literatuurprijs 2019. Ook 'Blijf bij ons' viel reeds in de prijzen: bij de oorspronkelijke Tsjechische uitgave in 2011 kreeg het werk de Magnesia Litera Prijs. Voor de Nederlandse vertaling tekende meestervertaler Edgar de Bruin.

Velden met een * zijn verplicht